Для ТЕБЯ - христианская газета

Революция
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Революция


Чёрной тучей собиралась, дрожью в нервах отдавалась
И в сердца копьём вонзалась, всё сметая на пути.
Перемен волна шальная лилась, удержу не зная,
Всё коверкая, ломая, уж Россию не спасти.
Пр.
Про свободу кричат пулемёты,
А на сердце безверия груз...
И затих, не сказав нам про что-то,
Колокольный живительный пульс.

Спьяну люди всполошились и за правду злобно бились,
А потом с обманом сжились, быстро выбившись из сил.
Ведь без веры Божьей сгнило, то что раньше Русью было,
Разлетелось, пало, сплыло, только в душах крик застыл.
Пр.
И запели про смерть пулемёты,
А на сердце безверия груз...
И затих, не допев про Кого-то,
Колокольный живительный пульс.

Много лет с тех пор промчалось, много с жизнью распрощалось
Тех, кому легко кричалось на собраниях чумных.
Хоть развеялись туманы, только новые дурманы
Нам готовят горлопаны на погибель нас и их.
Пр.
Чтоб запели опять пулемёты,
Чтоб обагрился кровью амвон.
Чтоб навеки прославил кого-то
Колокольный живительный стон

Собираясь чёрной тучей, прикрываясь жизнью лучшей,
Нависает горной кручей обезбоженный прогресс.
И спешат куда-то люди, веря в то, что лучше будет,
Коль про совесть мир забудет средь технических чудес.

Пр.
Но опять запоют пулемёты,
И проверит на крепость огонь.
Всех кого излечил от чего-то
Колокольный целительный звон. Начало сентября 2001.
Комментарий автора:
Дорогие читатели, во избежании недоразумений хочу добавить, что под чумными собраниями подразумевались коммунистические, на которых принимались невиданные по своей жестокости решения...

Об авторе все произведения автора >>>

Виктор Шпайзер, Кассель, Германия
Хочу я быть покорным Свету,
Но мочи быть покорным нету.
Соприкасаюсь я со тьмой
И лишь Христос - Спаситель мой.

Обычное — уже само по себе чудо! Я только записываю его. Возможно, что я немного подсвечиваю вещи, как осветитель на полузатемненной сцене. Но это неверно! В действительности сцена совсем не затемнена. Она полна дневного света. Потому люди зажмуривают глаза и видят так мало.
Франц Кафка
e-mail автора: viktor.speiser@gmail.com

 
Прочитано 5195 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Константин 2005-09-28 21:04:29
.


Здравствуйте Виктор,

...Правильно ощутили связь между борьбой за социальную справедливость, воздвигнутой в идол, тиранства, обыденности и насилием - испытаниии для християн.


Во Христе, Спасителе от безумства мира сего,

Константин


.
 Комментарий автора:
Благодарю!
Бог в помощь!

Дмитрий Ляляев 2006-04-08 09:52:11
Посмотреть бы в глаза тому, кто поставил за это 2.
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Преклоню колени - Александр Петропавловский
Гадом-змеей

Поединок Пересвета с Челубеем - Алексей Клоков

Лист невіруючому - Ольга Назарова

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Поэзия :
Весы - Александр Грайцер

Поэзия :
Родом из детства - Богданова Наталья

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100